Invention made in the performance of duties under Article 7 II of the current Patent Act in Taiwan
[ October 2012 ] >Back
Trademark | ||||||||||||||||||||||||||||||
I. | The registration fee should be paid simultaneously while applying for reinstatement of rights for registration fees not paid within time limits | |||||||||||||||||||||||||||||
According to Article 32 III of the current Trademark Act which was entered into force on July 01, 2012, where an applicant has unintentionally failed to pay the fee within the period prescribed in the preceding paragraph, the applicant may pay double within six months from the day following the date on which the prescribed period expires, in which case the Registrar Office will publish the registration. However, this shall not be applied if an application for trademark registration filed or rights of a trademark obtained by a third party during such period would be affected.
Therefore, when receiving a request for reinstatement of trademark rights, the TIPO originally examined first whether a trademark application has been filed by a third party or a trademark application has been approved for registration by the TIPO during the period from the expiry of official deadline for the payment of registration fee to the date when the reinstatement of trademark rights was requested, and then informed the person who requested for the reinstatement of trademark rights to pay the registration fee in double if no such application existed.
However, by doing so, it usually has exceeded the statutory period of six-month described in Article 32 III of the current Trademark Act when the registration fee in double should be paid. Consequently, the Legal Council Office of the TIPO informed that the registration fee should be paid simultaneously while requesting for reinstatement of trademark rights for registration fees not paid within time limits to avoid the time limits from going past.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
(Source: Notice from the Legal Council Office of the TIPO)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
II. |
The TIPO announced the regulations about what kind of documents in foreign language should be accompanied by a full or excerpted Chinese translation thereof.
|
|||||||||||||||||||||||||||||
According to Rule 3 of the《Enforcement Rules of the Trademark Act》, the applications and documents submitted in relation to trademark matters shall be in Chinese. When the documents of proof are in foreign languages, the Registrar Office may give a notice to furnish a full or excerpted Chinese translation thereof if it deems necessary.
In order to make the aforesaid rule more specific, the TIPO announced on July 31, 2012 that when submitting the following documents of proof in foreign languages, a full or excerpted Chinese translation thereof should be furnished.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||
(Source: TIPO news published on July 31, 2012)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
III. |
The amendment of《Implementation Regulations for Customs Authorities to Suspend Goods Infringing on Trademark Rights》entered into force on August 02, 2012
|
|||||||||||||||||||||||||||||
The《Implementation Regulations for Customs Authorities to Suspend Goods Infringing on Trademark Rights》was originally promulgated on September 15, 2004. In order to match up to the amended Trademark Act entered into force on July 01, 2012, necessary revises have been made to the said regulations and implemented on August 02, 2012. | ||||||||||||||||||||||||||||||
The main points of the revises made to the regulations are as following: | ||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Amending the number of article of the Trademark Act on which this regulation stands; (Article 1 of the amended regulations) | |||||||||||||||||||||||||||||
2. | In order to meet Customs requirements, the following regulations have been augmented: | |||||||||||||||||||||||||||||
(1) | the trademark right holder should submit the electronic files of information of infringing goods, such as samples, pictures, catalogues or photos of genuine and fake goods which may sufficiently identify the infringing goods; (Article 2 of the amended regulations) | |||||||||||||||||||||||||||||
(2) | Customs shall revoke the detention if within a period of twelve days after the applicant has been served notice of admission of the application, Customs has not been informed that proceedings claiming that the detained goods are infringing goods pursuant to Article 69 of the Trademark Act have been initiated by the applicant. Customs authorities may release the detained goods after retaining a representative sample. (Article 5 of the amended regulations) | |||||||||||||||||||||||||||||
(3) | Customs shall follow the procedures in accordance with applicable Customs Regulations on import and export articles clearance after retaining a representative sample of the detained goods if any of the following exists: (Article 8 of the amended regulations) | |||||||||||||||||||||||||||||
i. | Customs has revoked the detention based on Article 7 of this regulation; | |||||||||||||||||||||||||||||
ii. | the owner of detained goods has requested Customs to revoke the detention based on Article 6 of this regulation; | |||||||||||||||||||||||||||||
iii. | the trademark right holder has requested for revocation of the detention based on Article 73 I (4) of the Trademark Act. | |||||||||||||||||||||||||||||
(Source: TIPO news published on August 06, 2012) (http://www.tipo.gov.tw/ch/News_NewsContent.aspx?NewsID=6158) |
|